اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة emo_ayman
بص يا باشا معظم الجمل ديه كنت بخنارها بطريقة المعنى المستخبى فى الجملة يعنى مش ترجمة صريحة:
an eye for an eye leaves everyone blind
لو العين بالعين.هنبقى كلنا عمى (وده عشان اللى يحاول يزنق او يشد معايا)
may peace be with you while you stay. May be with you on
your way.
تصحبك السلامة وانت مكمل معايا.تصحبك السلامة على الطريق.
no road is long when you are traveling with good company.
لا يوجد طريق طويل.طالما معاك صحبة حلوة
be smart! Be fast! Be fair! Be true!
خليك ذكى.خليك سريع.خليك حقانى.خليك صح
drive it like it's stolen
سوقها اكنك سارقها
الف شكر ياجمييل
واخر واحدة هيا اللي حلوة
يااريت ياجماعة اللي يكتب جملة يترجمهاااا