| تسجيل عضوية جديدة | استرجاع كلمة المرور ؟
Follow us on Twitter Follow us on Facebook Watch us on YouTube
صفحة 2 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة
النتائج 11 إلى 20 من 46

  1. #11

    الصورة الرمزية kimo-nubira

    رقم العضوية : 3343

    تاريخ التسجيل : 21Nov2007

    المشاركات : 2,166

    النوع : ذكر

    الاقامة : EL-Dokki

    السيارة: lanos II 2008

    السيارة[2]: Daewoo Nubira II - 2001

    دراجة بخارية: NO

    الحالة : kimo-nubira غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    hasad">

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed_selim مشاهدة المشاركة
    انا لسه مجرب و الترجمه سليمه مفهاش سيرة اسرائيل خالص
    + 1

    وديه الترجمه من جوجل


    I am an Arab one-makers of civilization

    [img3]http://www.nilemotors.net/Nile/signaturepics/sigpic3343_6.gif[/img3]
    لــــــو لـــــم أكــن مصريـــــــــــــــآ لأرتــــحـــت نفسيـــــــــــــآ


  2. #12

    الصورة الرمزية Dr.SherifMansy

    رقم العضوية : 828

    تاريخ التسجيل : 31May2007

    المشاركات : 1,010

    النوع : ذكر

    الاقامة : Agouza

    السيارة: None

    السيارة[2]: Lancer 1.6 AT FO 2008

    دراجة بخارية: None

    الحالة : Dr.SherifMansy غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed_selim مشاهدة المشاركة
    انا لسه مجرب و الترجمه سليمه مفهاش سيرة اسرائيل خالص
    جرب حضرتك اكتب "أحد صناع" حتى لو لوحدها و شوف الترجمة

    أنا دخلت و عملت الترجمة الى الأفضل و حطيت
    one of the makers of

    ياريت كلنا ندخل و نكتب الكلمتين دول مخصوص و نعدل ترجمتهم زى ما انا كتبت لو سمحتوا ...

    لأن هم خبثاء جدا ، بدل ما يقعدوا يعدلوا الترجمة للعربى او الأفريقى او غيره ، خلوا ترجمة اى حاجة فيها "أحد صناع" بالمنظر ده ... شوفوا بقى كام حاجة ممكن ترجمتها بالعربى تبقى منسوبة ليهم ؟؟؟ و ممكن تجربوا مثلا "أحد صناع السيارات" ، أو "أحد صناع البطاطس" حتى ...

    فعلشان كده لازم نجيب المشكلة من جذورها و كلنا ندخل بالكلمتين دول و بالتصحيح اللى ذكرته ...

    و ربنا يساعدنا و يوفقنا

    Dr. Sherif Mansy
    أى سؤال أو استشارة فى طب العيون

    الصحة تاج على رؤوس الأصحاء
    لا يراه إلا المرضى


  3. #13

    الصورة الرمزية Dr.SherifMansy

    رقم العضوية : 828

    تاريخ التسجيل : 31May2007

    المشاركات : 1,010

    النوع : ذكر

    الاقامة : Agouza

    السيارة: None

    السيارة[2]: Lancer 1.6 AT FO 2008

    دراجة بخارية: None

    الحالة : Dr.SherifMansy غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed_selim مشاهدة المشاركة
    انا لسه مجرب و الترجمه سليمه مفهاش سيرة اسرائيل خالص
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kimo-nubira مشاهدة المشاركة
    + 1

    وديه الترجمه من جوجل


    i am an arab one-makers of civilization
    يا جماعة حضراتكم ناسيين الهمزة على "أحد" و بتكتبوها زى ما احنا متعودين نكتب على الكومبيوتر فى مصر "احد" و لكن ماتنسوش ان فى الترجمة الحاجات دى بتفرق ، زى ما بنكتب غلط حرف الجر كده "فى" و الياء هنا الف مقصورة و ده مش صح ، الصح "في" بالياء و دى تحتها نقطتين ، و زي كده "أحد" بالهمزة..

    جربوا و شوفوا

    و تحياتى

    Dr. Sherif Mansy
    أى سؤال أو استشارة فى طب العيون

    الصحة تاج على رؤوس الأصحاء
    لا يراه إلا المرضى


  4. #14

    الصورة الرمزية 3ateef

    رقم العضوية : 63782

    تاريخ التسجيل : 01Mar2010

    المشاركات : 2,807

    النوع : ذكر

    الاقامة : Masr

    السيارة: *

    السيارة[2]: Nubira II CDX

    الحالة : 3ateef غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    دوس على ((ساهم بترجمة افضل)) واكتب الترجمة الصحيحة....


  5. #15

    الصورة الرمزية Karim_Mohy

    رقم العضوية : 17822

    تاريخ التسجيل : 03Sep2008

    المشاركات : 2,037

    النوع : ذكر

    الاقامة : cairo

    السيارة: .

    السيارة[2]: .

    دراجة بخارية: .

    الحالة : Karim_Mohy غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    تم التصحيح علي جووجل

    kkkkkk_kkkkkk سابقا


  6. #16

    الصورة الرمزية kimo-nubira

    رقم العضوية : 3343

    تاريخ التسجيل : 21Nov2007

    المشاركات : 2,166

    النوع : ذكر

    الاقامة : EL-Dokki

    السيارة: lanos II 2008

    السيارة[2]: Daewoo Nubira II - 2001

    دراجة بخارية: NO

    الحالة : kimo-nubira غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dr.SherifMansy مشاهدة المشاركة
    يا جماعة حضراتكم ناسيين الهمزة على "أحد" و بتكتبوها زى ما احنا متعودين نكتب على الكومبيوتر فى مصر "احد" و لكن ماتنسوش ان فى الترجمة الحاجات دى بتفرق ، زى ما بنكتب غلط حرف الجر كده "فى" و الياء هنا الف مقصورة و ده مش صح ، الصح "في" بالياء و دى تحتها نقطتين ، و زي كده "أحد" بالهمزة..

    جربوا و شوفوا

    و تحياتى

    فعلا عندك حق يا دكتور انا جربت ولاقيت فعلا كلمه اسرائيل فيها

    [img3]http://www.nilemotors.net/Nile/signaturepics/sigpic3343_6.gif[/img3]
    لــــــو لـــــم أكــن مصريـــــــــــــــآ لأرتــــحـــت نفسيـــــــــــــآ


  7. #17

    الصورة الرمزية human

    رقم العضوية : 20140

    تاريخ التسجيل : 25Sep2008

    المشاركات : 6,879

    النوع : ذكر

    الاقامة : Cairo

    السيارة: مافيش عربيه تانيه!!

    السيارة[2]: ميجان

    دراجة بخارية: عجله شوبر

    الحالة : human غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    أحد صناع
    بتترجم -Be Israeli peacemaker

    ليه؟
    هوه ده السؤال

    مصر هتفضل غالية عليا
    -------------------------------
    الديك الحلبي هايفضل يدن لغاية ما يتدبح


  8. #18

    الصورة الرمزية mohamed9999

    رقم العضوية : 7857

    تاريخ التسجيل : 23Mar2008

    المشاركات : 1,167

    النوع : ذكر

    الاقامة : shobra

    السيارة: ربنا يكرم ان شاء الله

    السيارة[2]: فيات 128 موديل 1986

    دراجة بخارية: لايوجد

    الحالة : mohamed9999 غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kimo-nubira مشاهدة المشاركة
    + 1

    وديه الترجمه من جوجل


    I am an Arab one-makers of civilization
    انا بردو جربت واداتنى كده

    I am an Arab one-makers of civilization


  9. #19

    الصورة الرمزية mohamed9999

    رقم العضوية : 7857

    تاريخ التسجيل : 23Mar2008

    المشاركات : 1,167

    النوع : ذكر

    الاقامة : shobra

    السيارة: ربنا يكرم ان شاء الله

    السيارة[2]: فيات 128 موديل 1986

    دراجة بخارية: لايوجد

    الحالة : mohamed9999 غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة human12 مشاهدة المشاركة
    أحد صناع
    بتترجم -Be Israeli peacemaker

    ليه؟
    هوه ده السؤال
    جربتها برضو بتترجم كده

    One-makers


  10. #20

    الصورة الرمزية Dr.SherifMansy

    رقم العضوية : 828

    تاريخ التسجيل : 31May2007

    المشاركات : 1,010

    النوع : ذكر

    الاقامة : Agouza

    السيارة: None

    السيارة[2]: Lancer 1.6 AT FO 2008

    دراجة بخارية: None

    الحالة : Dr.SherifMansy غير متواجد حالياً

    افتراضي -

    hasad">

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed9999 مشاهدة المشاركة
    انا بردو جربت واداتنى كده

    i am an arab one-makers of civilization
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohamed9999 مشاهدة المشاركة
    جربتها برضو بتترجم كده

    one-makers

    يا جماعة راجعوا مشاركتى فى اول الصفحة دى ، ماتنسوش الهمزة على "أحد" و شوفوا الترجمة ..

    Dr. Sherif Mansy
    أى سؤال أو استشارة فى طب العيون

    الصحة تاج على رؤوس الأصحاء
    لا يراه إلا المرضى



 
صفحة 2 من 5 الأولىالأولى 1 2 3 4 5 الأخيرةالأخيرة

المواضيع المتشابهه

  1. اكتب على ترجمة الجوجل السيد رئيس الجمهورية المصرية من عجائب جوجل
    بواسطة mic2keen في المنتدى المنتــــــدى العـــــــــــام للسيــارات
    مشاركات: 18
    آخر مشاركة: 15-05-2012, 01:14 PM
  2. ترجمة اسم رخم
    بواسطة Pharaoh في المنتدى المنتــــــدى الاجتمــاعى
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 29-09-2010, 02:08 PM
  3. شفتوا دي ؟
    بواسطة تامر.محمد في المنتدى دايــو+شيفرولية لانوس
    مشاركات: 13
    آخر مشاركة: 23-01-2010, 01:26 PM
  4. إجابات جوجل ,, خدمة جديدة من جوجل
    بواسطة pro_samir في المنتدى المنتــــــدى الاجتمــاعى
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 13-12-2009, 09:37 AM
  5. شفتوا دي ?
    بواسطة rawdat في المنتدى المنتــــــدى الاجتمــاعى
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 30-10-2008, 06:10 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0 PL2