ازيكم
سؤالى بسيط جدا
ازاى اكتب لمعى المطيعى باللغة الانجليزية؟
Lamei
Lamaai
Lamaei
Lamaey
El-Motaei
El-Motaai
El-Motaay
او اى اقتراحات اخرى
عرض للطباعة
ازيكم
سؤالى بسيط جدا
ازاى اكتب لمعى المطيعى باللغة الانجليزية؟
Lamei
Lamaai
Lamaei
Lamaey
El-Motaei
El-Motaai
El-Motaay
او اى اقتراحات اخرى
فى ناس بتعمل كده, من غير محد يضحك علشان للأسف دول كتير
يدخلوا على جوجل translator و يكتبوا
لمع = shine,blaze,........
ال = the
مطيع = Obedient
لمعى المطيعى =shiney the Obedienty
Lamee El-Motaai
اعتقد كده
Lamaei El-Motaei
انت فكرتني بمشكلتي مش عارف اكتب اسم (ضي) بالانجلش
البرنامج أهو Groove Kitten
Lamaei تمام
El-Mota'a'ei تقريبا 85%
lamei el moteih
بص يا باشا النقل الصوتي للحروف له اصول..والناس بتوع فهرس مكتبة الكونجرس بيكتبوها كدا
Lam'i al-Muti'i ودا لينك كتاب للمؤلف لمعي المطيعي موجود في مكتبة الكونجرس Library of Congress LCCN Permalink for 89961082
والمؤلف دا له حوالي 19 كتاب في مكتبة الكونجرس...دا لو ما طلعش تشابه اسماء طبها
من عجتئب الترجمه للاسماء نفسي اعرف ليه الناس بتكتب mohamed مش عرف ليه ed مع ان مش بننطقه كده وبعدين اكتشفت ان الانجليز كانو بيكتبوه muhammad علي فكره محمد علي كان بيكتب اسمه كده
واخيرا بعتذر لصاحب الموضوع علشان خرجت من السياق بتاعه