اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ashouhdy مشاهدة المشاركة
رنا كوبى و بيست او جوجل ترانسليتور و 100 100 ظبتى الاداء هههههههههههه

اسمعوا دى بقى عشان شليتنى و الله و اقعد اسبوع بسببها مش بكلم البت صاحبة الحدوتة :))))))))))))))))))

كنت عامل فى الشغل بلاى ليست كدة لشريط عمرو و قاعدين نسمعة لحد ما خلص
راحت البنت زميلتى قاليتلى اية دة خلاص خلص قولتلها أة
قالتيلى خلاص حقوم اعمل كوبايتين نسكافية لحد ما ترجعة من الاول تانى !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
طبعا انا اقعدت مذبهل و فاتح بقى :))))))))))))))))
مبدئياً ايه المشكلة في اني اكون عاملة Copy & Paste يعني ؟
هل حضرتك عندك من الرجال أو الكائنات الفضائية حتى من يستطيع الاحتفاظ بذلك الكم من المعلومات على الذاكرة الدائمة أو حتى المؤقتة ولو لبضع ثواني؟ وحتى ولو وجد هذا الشخص الهلامي هل ده يعني انه انسان يتمتع بقدر وافر من الذكاء أو الثقافة أو العقلانية أو المنطقية أو سرعة البديهة أو غيرها من الصفات اللي السادة الرجال بيتصارعوا دائما كي يثبتوا انهم (هم فقط دون اي صنف اخر من الكائنات الحية مثل النساء على اعتقاد اننا أقل منهم من حيث الترتيب التصنيفي) اللي واخدين التوكيل الحصري لهذه الصفات وهل عدم حفظي لهذه المعلومات عن ظهر قلب ينقص من قدري شئ؟
انا قلت قبل كدة دي معلومات عامة وسهل جدا لأي فرد الوصول ليها عن طريق الكتب او المجلات او المواقع البحثية أو غيره من المصادر ولايقاس بها ابدا مستوى الذكاء لدى اي شخص تماماً

وعلى فكرة انا مستخدمتش Google Translator ومبحبش استخدم اي برنامج ترجمة لإن كلهم فاشلين وبيترجموا ترجمة حرفية ومبتعجبنيش وبحاول اعتمد على نفسي في الترجمة مع الإستعانة بالقاموس لمعرفة بعض المصطلحات او الكلمات اللي معرفش معناها والحمد لله ومتفكرنيش بالترجمة بقي لإني المفروض عندي في الشغل Contract مكون من 21 او 23 صفحة المفروض اترجمه كله من عربي لإنجليزي ومليان مصطلحات هندسية وقانونية معقدة .